【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 907|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【喬布斯英文情書曝光微博網友翻譯才華大PK[圖]】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-5-22 23:05:40 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

喬布斯英文情書曝光微博網友翻譯才華大PK[圖]

 

2011-10-25 18:33:12 華聲在線946名網友正在討論字體:【大中小】

 

 

 

喬布斯英文情書原文

 

 

 

《喬布斯傳》一書中的中文版翻譯

 

華聲在線10月25日訊近日,《喬布斯傳》全球正式發售,中文版也同步發行,在新浪微博上引發討論熱潮。

 

10月24日,創新工場董事長兼首席執行官李開復通過新浪微博發布了“喬布斯給妻子的訣別情書中英文版對照”。

 

對於中文版翻譯,不少微博網友表示“翻譯得太爛”。

 

隨後,李開復再次發布了兩位微博網友的精彩翻譯版本。

 

李開復的幾條微博一經發出後,立即引來新浪微博網友的圍觀和熱議。

 

不少既懂英文、又具文采的網友紛紛大顯身手,上演一場才華大PK, 翻譯出風格迥異的“喬布斯情書”。

 

截止10月25日下午15時, 新浪微博上“網友自行翻譯喬布斯情書”專題頁面中,網友熱議的相關微博數量已高達1783萬餘條。

 

記者看到,微博上被網友轉發較多的一些精彩的翻譯版本,各具特色,“最穿越版”“最催淚版”都令人嘆服不已。

 

此外,署名為“銳點調查”的新浪微博網友則發起“喬布斯的情書,哪個版本最給力?”的投票活動【點擊進入專題頁面】。

 

在一百餘名網友參與投票後,顯示結果表示,除喬布斯的“英文原版”贏得大多數網友肯定外,@Echo馬瀟筠網友使用文言文翻譯的“穿越版”情書獲得28%網友的喜愛。

 

微博網友翻譯才華大PK。

 

● 最穿越版情書。

 

@Echo馬瀟筠:

 

二十年前,未相知時。

 

然郎情妾意,夢繞魂牽。

 

執子之手,白雪為鑑。

 

彈指多年,添歡膝前。

 

苦樂相倚,不離不變。

 

愛若磐石,相敬相謙。

 

今二十年曆經種種,料年老心睿,情如初見,唯增兩鬢如霜,塵色滿面。

 

患難歡喜與君共,萬千真意一笑中。

 

便人間天上,痴心常​​伴儂。

 

● 最浪漫版情書。

 

@李亦非:

 

20年前,我們相遇,彼此陌生,但我們一見鍾情墜入愛河。

 

阿凡尼的漫天雪花見證了我們的海誓山盟。

 

歲月流逝兒女長大有過甜蜜有過艱辛確沒有苦澀。

 

我們的愛意歷久彌新,攜手與你相伴走過漫漫人生,我們雖已蒼老但更加睿智,任皺紋爬上面容任滄桑佈滿心間。

 

● 最隱晦版情書。

 

@江東小白兔:

 

廿年相知,兩處茫茫。

 

天為媒證,情出神光。

 

幽幽我思,魂近天堂。

 

至子於歸,雨雪霏霏。

 

及爾惠來,經年已往。

 

時光荏苒,子息盈堂。

 

舉案齊眉,患難共襄。

 

鶴髮疏齒,飽覽炎涼。

 

執子之手,誓言無忘。

 

我心悠悠,文無可詳。

 

來生相會,酬子無量。

 

● 最質樸版情書。

 

經濟之聲思遠:

 

20年前,我們相知無多。

 

冥冥中我們相遇,而你令我傾慕不已。

 

一個雪天,我們在阿瓦尼完婚。

 

多年後,有了孩子,無論美好還是艱辛,都不曾讓我感到糟糕。

 

彼此的愛與尊重,在磨礪中成長。

 

當我們經歷了這一切後,如今回到20年前相遇之處——臉上和內心留下的痕跡,讓我們老去。

 

● 最溫情版情書。

 

@孫晗:

 

陌人相盼至白頭,二十丁丑,方寸不意,月老紅線留。

 

前夜飄雪花滿樓,韶光競走,光陰似水流。

 

千言不盡一語莫,個中幸苦心自說。

 

天命已知顧往昔,青絲易白,骸骨已陋,陰陽相隔,相思如紅豆。

 

今生無所求,來世再相謀。

 

● 東北高級版情書。

 

@虎哥-Tige:

 

當年咋五迷三道咋找你。

 

結婚那旮旯賊拉冷。

 

一晃二十年,孩子都曬臉找削了,日子過滴麻流利索滴,雞赤掰臉就從來沒有過。

 

咱倆都滿臉摺子、老么喀嚓眼滴,不整那些沒用滴,也從來沒突魯反仗、半拉咔嘰。

 

沒事和你多上改溜達溜達,要不整天無機六瘦滴。

 

這日子過的美恣兒,嚎~

 

部分網友翻譯版本。

 

● @趙曉生大獅子:

 

「喬布斯致妻同結連理20年書」

 

廿載未識君,直覺導吾心。

 

子掠我行步,曾記雪連姻。

 

阿凡尼逝年,孩童漸長成。

 

歡難相交錯,從未惡相臨。

 

尊愛久持生,時日共度行。

 

今復歸起點,老至智益增。

 

心容盡起皺,歲月遺深痕。

 

秘樂奇苦忍,兩心知真情。

 

如今猶在此,吾足依飛騰!

 

● @鐘-Dk-Weed :

 

溯回二十載,縱相顧,不相知。

 

此間應是冥冥故,兩心墜愛湖。

 

是日,阿華尼飄雪,你我神前結情切。

 

然而光陰淺,轉眼得兒女貼膝;有道是,世事亦苦亦甜,卻終無隙別。

 

日里相親相敬,終是愈親愈敬。

 

二十載,風雨同舟。

 

紋生於面呈老勢,長於心秀修持。

 

然,情復如初。

 

歷過往悲和喜,識眾多秘與奇,慶與你共之。

 

● @老虎Joy :

 

二十年前你我初見,彼此相知甚少。

 

但我們身隨心的指引,是你讓我一見傾心。

 

至今我還記得那年成婚之時阿凡尼天空飄落的片片雪花。

 

是啊,隨著我們年華老去、兒女相繼誕生,生活有過甜蜜,有過辛酸,但從來沒有過苦澀。

 

我們的愛和敬意與日俱增、歷久彌新。

 

● @千年老妖猴:

 

二十年前未相識,隨心而遇惹人痴。

 

猶記新婚當日景,雪花飛舞阿瓦尼。

 

光陰似箭已添丁,幸福艱難總不離。

 

愛至深處久彌新,回首廿載似昨夕。

 

歲增智長皺漸生,知秘解惑嘗悲喜。

 

天地無涯有時盡,此情綿綿不絕期。

 

● @新浪文化讀書:

 

20年前我們相知不多。

 

我們跟著感覺走,你讓我著迷得​​飛上了天。

 

當我們在阿瓦尼舉行婚禮時天在下雪。

 

很多年過去了,有了孩子們,有美好的時候,有艱難的時候,但從沒有過糟糕的時候。

 

我們現在了解了很多生活的歡樂、痛苦、秘密和奇蹟,我們依然在一起。

 

我們的雙腳從未落回地面。

 

引用:http://365.voc.com.cn/article/201110/201110251833129176.html

評分

參與人數 1財富 +3000 銀幣 +1 收起 理由
左輔 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2025-2-6 04:31 , Processed in 0.093754 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表