【五術堪輿學苑】

標題: 【中呂·最高歌帶】 [打印本頁]

作者: 河光喆    時間: 2015-2-12 19:58
標題: 【中呂·最高歌帶】
中呂·最高歌帶


磨的剔透玲瓏[],酒灌的癡呆懵懂。

高車上纛成何用[二],一部笙歌斷送。

金波瀲灩浮銀甕[三],翠袖殷勤捧玉鍾[四]。

時一縷綠楊煙,扯一彎梨花月,臥一枕海棠風。

似這般閑受用,再誰想丞相府帝王宮。

註釋

[一]“詩磨”句:詩歌琢磨得明凈靈巧。

磨,琢磨。

推敲。

玲瓏,這裏作“靈巧”“生動”講。

[二]高車大纛(dao):高大的車子和旗子,古時顯貴者的車輿儀仗。

[三]金波:指酒言其色如金,在杯中浮動如波。

瀲(yan)灩:形容水波流動。

[四]“翠袖”句:晏幾道《鷓鴣天》:“彩袖殷勤捧玉鍾。”

此用其句。

翠袖:指穿著翠綠衣服的美人。

玉鍾:指珍貴的酒器。

引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_5801d19a5a.aspx





歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://mobile.78951.wsky.ink/) Powered by Discuz! X3.1