雪兒嬌小歌金縷[一],老子婆娑倒玉壺[二],滿身花影倩人扶[三]。
昨宵不記,雕鞍歸去,問今朝酒醒何處[四]?
雲深不見南來羽[五],水遠難尋北去魚[六],兩年不寄半行書。
危樓目斷[七],雲山無數,望天涯故人何處?
註釋
[一]雪兒:有名的藝妓,唐代李密的愛姬。
金縷:曲名。
[二]婆娑:高興起舞的樣子。
玉壺:珍貴的壺。
辛棄疾《感皇恩·壽範倅》:“一醉何妨玉壺倒。”
[三]“滿身花影”句:陸龜蒙《和襲美春夕酒醒》:“覺後不知新月上,滿身花影倩人扶”。
此用其句。
[四]“間今朝”句:柳永《雨霖鈴》:“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。
”
[五]南來羽:南來雁。
古有“雁足傳書”的故事。
[六]北去魚:送信的使者:《古樂腐·飲馬長城窟行》:“呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如?上有加餐食,下有長相憶。”
後因以書傳信或書人為“魚書”或“魚雁”。
[七]危樓目斷:危樓,高樓。
目斷:目力所及。