小堂不閉野雲封,隔水時間澗大舂[二]、比鄰分得山田種[三]。
宦情薄歸興濃[四]。
想從前錯怨天公:食祿黃虀甕,忘憂綠酒鐘[五];未必全窮[六]。
註釋
[一]幽居:兼有兩種含義:一是幽靜的住處,一是幽人隱士所居。
[二]澗水春:水碓舂米聲。
[三]比鄰:緊挨著的鄰居,其前省去“向”,“從”等虛詞。
[四]歸興濃:回鄉隱居的心情很強烈。
[五]“想從前”以下三句:回想從前真是錯怪了老天爺不照看自己;因為現在碗裏有粗茶淡飯可吃,也算是一份俸祿吧;杯裏有酒可喝,也可暫時解除憂悶。
按這是作者自潮自慰的話。
黃虀(ji),幹鹽菜。
[六]未必全窮:也不一定完全沒法過日子。
窮,不得誌,沒辦法,和現代“貧窮”的意思不盡相同。