泛彩舟,攜紅袖[一],一曲新聲按伊州[二]。
樽前更有忘機友[三]:波上鷗,花底鳩,湖畔柳。
估國心[四],拿雲手[五],命裏無時莫強求。
隨緣過得休生受[六]。
幾葉錦,幾氏綢,暖時候。
祿萬種[七],家千口,父子為官弟封候。
畫堂不管銅壺漏[八],休費心,休過求,攧破頭[九]。
【註釋】
[一]紅袖:代指穿著艷色衣裳的美女。
[二]伊州:曲調的名稱。
唐天寶以後,樂曲常以地方為名,如涼州,甘州、伊州之類。
[三]忘機友:沒有機心的朋友。
如下文的鷗、鳩、柳。
[四]佐國心:輔佐君主治國安邦之心。
[五]拿雲手:喻誌向遠大,本領高強。
李賀《致酒行》:“少年心事當拿雲,誰念幽寒坐鳴呃。”
[六]休生受:不要作難,不要吃苦。
《竹葉舟》:“天涯倦客空生受,憑著短劍長琴,遊遍七國春秋。”
[七]祿萬鐘:優厚的俸祿。
祿,俸錢,薪金。
鐘,古代以六斛四鬥為一鐘。
[八]畫堂:華麗的房子。
銅壺滴漏:古代的計時器。
此句言時光過得快,歲月不饒人。
[九]攧(dian)破頭:碰破頭。
攧,跌倒,碰著。